馬 太 福 音 13:30
容 863 , 5628 這兩樣 297 一齊長 4885 , 5745 , 等著 3360 收割 2326 。 # 2532 當 1722 收割 2326 的時候 2540 , 我要對收割的人 2327 說 2046 , 5692 , 先 4412 將稗子 2215 薅 4816 , 5657 出來, # 2532 捆 1210 , 5657 # 846 成 1519 捆 1197 , 留著 # 4314 燒 2618 , 5658 # 846 ; 惟有 1161 麥子 4621 要收 4863 , 5628 在 # 3450 倉 596 裡 1519 。 Matthew 13:30 Let 863 , 5628 both 297 grow together 4885 , 5745 until 3360 the harvest 2326 : and 2532 in 1722 the time 2540 of harvest 2326 I will say 2046 , 5692 to the reapers 2327 , Gather ye together 4816 , 5657 first 4412 the tares 2215 , and 2532 bind 1210 , 5657 them 846 in 1519 bundles 1197 to 4314 burn 2618 , 5658 them 846 : but 1161 gather 4863 , 5628 the wheat 4621 into 1519 my 3450 barn 596 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #596 的意思
from 659;; n f AV - barn 4, garner 2; 6 1) a place in which anything is laid by or up 2) a storehouse, granary
希臘文詞彙 #596 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 3:12 Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner596; but he will burn up the chaff with unquenchable fire. 馬 太 福 音 6:26 Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns596; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they? 馬 太 福 音 13:30 Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn596. 路 加 福 音 3:17 Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner596; but the chaff he will burn with fire unquenchable. 路 加 福 音 12:18 And he said, This will I do: I will pull down my barns596, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods. 路 加 福 音 12:24 Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn596; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|